Difficoltà: escursionistico

Passeggiata al Ru dou Pan Perdu 1200 m

Dall’ufficio informazioni turistiche di Antey

CLICK QUI PER LA MAPPA STRADALE CLICK QUI PER LA MAPPA DEL SENTIERO CLICK QUI PER LA VERSIONE STAMPABILE

ESCURSIONI GUIDATE A PARTIRE DA 6 EURO

partenza: 1025 m
arrivo: 1200 m
dislivello in salita: 175 m circa

andata: 0h30
ritorno: 0h20
totale: 0h50

Segnavia 105 - assente

Tratti difficili: sì
Tratti esposti: no
Ombra: parziale

pericolo caduta massi: sì

Periodo consigliato:
tutto l’anno

Da vedere:
le splendide arcate medioevali del Ru dou Pan Perdu

Itinerari collegati:
Il ponte acquedotto romano di Pondel,
Ru Pan Perdu Châtillon Isseuries,
Grand Tournalin.

Oratorio dedicato alla madonna
Oratorio alla partenza

Introduzione

Questa passeggiata che si svolge in buona parte all'ombra di un bosco di latifoglie porta ai piedi di uno dei pilastri principali del Ru dou Pan Perdu, il canale irriguo lungo una ventina di km che portava le acque del torrente Marmore fino ai pianori aridi del comune di Verrayes.

Non si conosce con precisione la data di costruzione di questa opera imponente, ma è probabile che i lavori siano stati eseguiti tra il XIII e il XIV secolo. Verso il 1250 venne infatti costruito il Ru de Joux e il Ru dou Pan Perdu di Châtillon, risulta già esistente nel 1325.

La curiosa incisione: 1879 7B o 1879 JB?
Incisione del 1879

Descrizione

Dal parcheggio davanti allo chalet che ospita l’ufficio informazioni turistiche dell'AIAT si attraversa la strada regionale e dopo poche decine di metri si trovano le indicazioni per raggiungere il Ru.

Lasciando sulla destra un oratorio dedicato alla Madonna si percorre la ripida salita che passa alle spalle dei villaggio di Grand Moulin, (in italiano i Grandi Mulini) dove si trova ancora perfettamente conservato un mulino alimentato anticamente dalle acque del torrente Marmore.

Dopo un breve tratto in piano si arriva al ponte detto dou Pinot, dal nome dell'impresario che diresse i lavori, dove si attraversa la strada regionale per Torgnon. Durante i lavori per la costruzione della strada, iniziati nel 1937, venne trovato a poche centinaio di metri a sud della cappella di Navillod un piccolo sepolcreto preromano che ospitava non più di 7 o otto tombe, esso venne completamente distrutto e gli unici reperti conservati furono due armille bronzee e un vaso funerario alto 25 cm che rimasero in mano a privati almeno fino al 1975 e dei quali in seguito si persero le tracce.

Il pilastro del Ru dou Pan Perdu visto da nord
Pilastro da nord

Si attraversa la strada poi seguendo le indicazione della sentieristica si percorre una breve e ripida salita fino al ponte in legno poi la pendenza si riduce e si prosegue zigzagando prima tra i lastroni tagliati della vecchia cava di marmo poi tra i massi di una antica frana colonizzati dalla pervinca dai bellissimi fiorellini azzurri. Poco dopo la frana, arrivando ai piedi della parete rocciosa si intravedono, in alto tra gli alberi, i pilastri che reggono il tracciato del ru poi si prosegue quasi in piano, e a lato del sentiero, su un grosso sasso inglobato del muro a monte si nota una curiosa incisione sull'interpretazione della quale i pareri sono discordi.

Il pilastro visto da sud
Pilastro da sud

Per la professoressa Cristina Sanna, autrice di uno studio sulle testimonianze grafiche incise nel comune di Antey si tratterebbe della scritta “1879 7B” che indicherebbe con un piccolo gioco di parole l’anno e il mese in cui sono terminati i lavori: 1879 7(m)B(re) = settembre. L'architetta Claudine Remacle, che ha coordinato numerosi studi sull'architettura valdostana, ipotizza invece per una lettura più prosaica della scritta e avendo notato che l'ultimo sette ha una gamba inclinata verso sinistra propenderebbe per la seguente lettura “1879 JB” dove le lettere “JB” rappresenterebbero le iniziali del committente dei lavori.

A poche decine di metri da questo piccolo enigma, poco più avanti tra i pini radi, si apre un gradevole scorcio sul borgo di Antey con sullo sfondo la vetta del Tantané. All’altezza del quarto tornante, poco prima prima di un roccione su cui è tracciato un segnavia giallo, si esce dal sentiero sulla sinistra, proprio sulla curva, e seguendo per una quarantina di metri la traccia che sale a zig-zag in mezzo al bosco si giunge alla base del monumentale pilastro a sezione quadrangolare di circa 2.20 per 2.80 m che sosteneva il Ru.
Chi lo desidera, prestando particolare attenzione alla caduta di sassi, può recarsi sul tracciato originario del canale; per fare ciò occorre passare dietro al vecchio pilastro e risalire il pendio davanti ai due archi fino a raggiungere il piccolo fazzoletto di terra in piano dove all’ombra di un pino termina l’itinerario.

Riservato agli escursionisti esperti:

Chi desidera raggiungere i grandi archi del Ru dopo essere uscito dal sentiero 105 anzichè salire verso il pilone isolato deve scendere di alcuni metri passando ai piedi del pino e tenendosi vicino prima ai muri di sostegno e poi alle rocce dirigersi verso sud. Dopo un breve tratto in piano inizia una ripida salita che porta ai piedi dei grandi archi. Il sentiero non è al momento tracciato e occorre farsi strada tra i rovi e la boscaglia arrivando ad una cornice esposta e non protetta.

Curiosità

Non si conosce con precisione la data di costruzione di questa opera imponente: i rilievi dendrocronologici effettuati alla fine del 1900 su di un pezzo legno murato in un pilastro del Ru non hanno dato esito a causa della modesta superfice della sezione; è probabile che i lavori siano stati eseguiti tra il XIII e il XIV secolo. Verso il 1250 venne infatti costruito il ru de Joux che deriva l’acqua dal torrente Saint Barthélemy portandola a Verrayes mentre il ru du Pan Perdu di Châtillon, che portava l’acqua del torrente Marmore da Antey a Saint-Vincent, risulta donato a Pietro di Challant, e dunque esistente, nel 1325.

Gli archi piccoli del Ru dou Pan Perdu
Gli archi piccoli

Anche se è a volte chiamato Ru des Sarrasins (il Ru dei Saraceni) non è stato costruito sotto la dominazione araba. L’unico documento che attesti l’attività della suddetta popolazione al di qua delle alpi lo si trova nella "cronaca di Novalesa" scritta verso la metà dell'anno mille nella quale viene descritta l'occupazione e il saccheggio del monastero della val di Susa avvenuti nei primi anni del X secolo da parte di bande di “saraceni”.

A partire dal 1200, comincia a diffondersi nelle Alpi l'uso di indicare come saraceni oggetti o resti di fabbricati antichi o realizzati con tecniche non più usuali: nel 1327 infatti vengono indicate come saracene le mura romane di Susa, e verso la metà del XIV secolo presso Ivrea si indicano come “tegule saracenorum“ i vecchi tegoloni utilizzati nelle costruzioni romane. Numerosi eruditi dal XVII secolo in poi applicarono una buone dose di fantasia al tema inventando cronache apocrife che attribuivano ai saraceni opere e attività che non hanno nessun riscontro storico.

Sopra gli archi piccoli del Ru dou Pan Perdu
Sopra gli archi

Il ru descritto da Edward Whymper

Numerosi viaggiatori inglesi lasciarono traccia di queste rovine nei loro diari di viaggio. Quasi tutti attribuivano, sbagliando, questi archi imponenti all'abilità costruttiva degli antichi romani, fa eccezione il più importante di essi, Edward Whymper che nel 1865 conquistò il Cervino:

” 1° agosto 1863 ... La Val Tournanche è una delle più affascinanti vallate della Alpi italiane; per un artista è un paradiso, e se lo spazio a mia disposizione fosse stato maggiore, avrei indugiato volentieri sui suoi boschetti di castagni, i suoi ruscelli luminosi e gorgoglianti e i suoi torrenti mugghianti, le sue valli nascoste e le sue nobili rupi. Il percorso sale ripidamente da Châtillon, ma è ben ombreggiato, il caldo sole d´estate è temperato da una brezza fresca e da schizzi che scendono dal gelido corso d’acqua. Si vedono dal sentiero, in più punti sul versante destro della vallata, gruppi di archi che sono stati costruiti attaccati alle rupi. La guida – di cui non conosco l´autorevolezza – ripete che sono le rovine di un acquedotto romano. Essi hanno l’audacia della concezione romana, ma il lavoro non ha l’usuale solidità dell’architettura classica. Gli archi mi sono sempre parsi essere le rovine di un lavoro incompiuto, e vengo a sapere da Jean-Antoine Carrel che vi sono altri gruppi di archi, che non sono visibili del sentiero, tutti aventi la stessa apparenza. Ci si può chiedere se quelli visti nei pressi del villaggio di Antey siano romani. Alcuni di essi sono semicircolari, mentre altri sono più acuti. Ecco qui uno questi, che potrebbe essere stato costruito del quattordicesimo secolo, o addirittura in epoca ancora più recente;- un arco policentrico, con conci medi e corsi di muratura grezza. Varrebbe la pena sottoporre questi archi all’attenzione di un archeologo, ma si incontrerebbero non poche difficoltà nell’avvicinamento.

Traduzione di André Navillod, tratta da: http://www.navillod.altervista.org/?page_id=30.

Anche la scrittrice Jane (Henry) Freshfield, che nel frontespizio della sua opera si qualifica come "una signora" descrive il ru a pagina 166 e seguenti del suo "Alpine Byways Or Light Leaves Gathered in 1859 and 1860", ed attribuisce erroneamente la sua costruzione ai romani:

We had previously traversed the Val Tournanche,
but in the contrary direction, so that the scenery
appeared under a new aspect, as we passed through
the fine woods of walnut and Spanish chestnut,
which gave a pleasant shelter from the sun. My
son meantime found his way with Couttet by the
shorter path, which crosses the meadows, keeping
near the river. They rejoined us in about an hour,
just as our attention was attracted to the extra-
ordinary remains of the fine Roman aqueduct, which
clings to the face of the perpendicular rocks, ap-
parently quite beyond human reach. Just before
reaching the village of Antey,the magnificent Matter-
horn came in sight, rising majestically, and closing
the end of the valley. A beautiful rocky foreground,
bluffs clothed with rich foliage, and most picturesque
groups of dark brown chalets, formed a combination
of colouring, which made us long to transfer a slight
remembrance of the scene to the sketch-book ; but it
was not a convenient time to stop, for the mules were
to rest further on, at Tournanche.

Tratto da: Henry Freshfield, Alpine Byways Or Light Leaves Gathered in 1859 and 1860, Longman Green Longman and Roberts, London 1861, pagg. 166, 167

Avevamo già attraversato la Val Tournanche,
ma nella direzione contraria, così il paesaggio
ci apparve in un nuovo aspetto, e passammo attraverso
dei bei boschi di noce e castagno
che ci hanno dato un piacevole riparo dal sole. Mio
figlio nel frattempo trovò la sua strada con Couttet passando
dalla scorciatoia che attraversa i prati,
vicino al fiume. Ci raggiunsero in un'ora circa,
quando la nostra attenzione fu attratta dagli stra-
ordinari resti di un bel'acquedotto romano, che
si aggrappa alla parete perpendicolare di roccia, ap-
parentemente molto difficile da raggiungere. Poco prima
di raggiungere il borgo di Antey, il magnifico Matter-
horn è apparso, sorgendo maestosamente, a chiusura della
la cima della valle. Un bel primo piano di rocce,
ripide e rivestite di ricco fogliame, e dei pittoreschi
gruppi di chalet marrone scuro, formavano una combinazione
di colori, ...

Traduzione di Gian Mario Navillod

Pure il Reverendo King attibuì erroneamente questi imponenti ruderi all'abilità costruttiva dei romani. Ecco un estratto del suo diario di viaggio.

Two hours took us down to Antey.
A tremendous storm had for some time evidently been
brewing behind us ; the head of the Val was black as night,
the air heavy and sultry, and we hurried on in hopes of
escaping it. I had only time, therefore, to examine with my
telescope the singular remains of a Roman aqueduct high up
on the face of the rocks to our right. Many of the arches still
cling to the cliff at successive points, and at a great height, and
are evidences of a very remarkable work worthy of careful
examination. There was no inn at Antey, but at a cabaret,
a little lower down, by the road side, we got some rough
wine and lumps of rye bread.

Tratto da: The Italian Valleys of the Pennine Alps: A Tour Through All the Romantic and Less-frequented "Vals" of Northern Piedmont, from the Tarentaise to the Gries, By Rev. Samuel William King, M. A., F.R.G.S. ed. John Murray, London 1858, pag. 220

In due ore ci portammo ad Antey.
Una tremenda tempesta è stata per un po' di tempo
dietro di noi; la cima della Valle era nera come la notte,
l'aria pesante e afosa, e ci siamo affrettati nella speranza di
sfuggirle. Ho avuto solo il tempo, quindi, di esaminare con il mio
cannocchiale i singolari resti di un acquedotto romano costruito
sulle rocce alla nostra destra. Molti degli archi sono ancora
aggrappati alla rupe in punti successivi, e ad una grande altezza, e
sono testimonianza di un notevole lavoro degno di un attento
esame. Non abbiamo trovato locande ad Antey, ma in un cabaret,
un po' più in basso, a lato della strada, abbiamo ottenuto del
vino e dei cubetti di pane di segale grezzi.

Traduzione italiana di Gian Mario Navillod

Gli archi grandi del Ru dou Pan Perdu
Gli archi grandi

Bibliografia:

Jane Freshfield, Itinerari alpini meno conosciuti, prefazione, traduzione e note di Gianluigi Discalzi, Libreria Antiquaria Art Point, Courmayeur, 2010, pagg. 171.

Patrick Barrel, Annalisa Bovio, Flavio Dalle, Passeggiando lungo i ru, Martini Multimedia Editore, Saint Vincent 2008 pag. 156

Luca Zavatta, Le valli del Cervino, L’Escursionista Editore, Rimini 2005, pag. 171

Edward Whymper, La salita del Cervino, Traduzione di Anna Balbiano d'Aramengo, CDA&VIVALDA EDITORI, Torino 2004

Cristina Sanna, Le testimonianze grafiche … , in Lo Coucou n° 17, Verrès 2002

Aldo A. Settia, la tradizione inventata: i saraceni nelle alpi marittime, in L'Alpe n° 3, Ivrea 2000

Maria Cristina Ronc, La valle del Cervino, Torino 1990

Ugo Torra, la Valtornenche, le sue antichità, Tipografia Eporediese 1973

Aimé-Pierre Frutaz, Sepolcreto preromano nella Valtornenza, nota estratta dal Bollettino storico-bibliografico subalpino, 1942 vol. 44 n. 1-4, Torino 1942

Edward Whymper, Scrambles amongst the Alps in the years 1860-1869 by Edward Whymper, fifth edition, London, John Murray, 1900, disponibile in versione digitale a questo indirizzo: http://www.archive.org/stream/scramblesamongst00whymuoft#page/n9/mode/2up.

Giuseppe Corona, Dans la Vallée D'Aoste Manuel du Touriste, Imprimerie A. Lombardi, Milan 1882, pag. 31 (versione digitalizzata consultabile a questo indirizzo: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1064685.r=giuseppe+corona.langFR

Edouard Whymper, Escalades dans les Alpes de 1860 à 1869, ouvrage traduit de l'anglais avec l'autorisationa de l'auteur par Adolphe Joanne, Librairie Hachette, Paris 1873, disponibile in versione digitale a questo indirizzo: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205825t.image.r=whymper.f1.langFR

Georges Carrel, La Vallée de Valtournenche en 1867, pubblicata sul bollettino del CAI n. 12 del primo semestre 1868, a pag. 15.
versione digitale disponibile a questo indirizzo: http://books.google.it/books?id=ZyU4AAAAcAAJ&pg=PA15#v=onepage&q&f=false

Jane Freshfield, Alpine Byways Or Light Leaves Gathered in 1859 and 1860, Longman Green Longman and Roberts, London 1861, pagg. 166, 167 consultabile a questo indirizzo: http://books.google.it/books?id=410OAAAAQAAJ&printsec=titlepage#PPA166,M1

Rev. Samuel William King, The Italian Valleys of the Pennine Alps: A Tour Through All the Romantic and Less-frequented "Vals" of Northern Piedmont, from the Tarentaise to the Gries, ed. John Murray, London 1858, pag. 220 consultabile a questo indirizzo: http://books.google.it/books?id=pZos4iaCM8UC&printsec=titlepage#PPA220,M1

Cartografia:

L’Escursionista Editore – Carta dei sentieri 7 – Valtournenche Monte Cervino Val d'Ayas ovest – scala 1:25.000

Istituto Geografico Centrale – Foglio 5 – Cervino–Matterhorn e Monte Rosa – scala 1:50.000

Comunità Montana Monte Cervino – Foglio 2 media valle – scala 1:25.000

PAGINA ANTE 31.12.2008
ULTIMO AGGIORNAMENTO 5.07.2014

Valid XHTML 1.0 Strict

Licenza Creative Commons
Quest'opera di Gian Mario Navillod è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.

www.andre.navillod.it - escursioni e passeggiate guidate sui sentieri della Valle d'Aosta